Tuesday, August 01, 2006

Hmmm, Visine

Абе на Визин-а пише "Капки за очи, разтвор". Мързи ме да го снимам, но така пише.
Та... капки за очи, разтвор...  Защо трябва да пише разтвор не разбирам? Може ли да има примерно "Капки за очи, гранули"? Капки за очи, фервесцентни.

Мех :/

3 comments:

Anonymous said...

"разтвор" значи, че е намалена концентрацията му, чрез разреждане (или смесване) с друго вещество. Разтвор се нарича дори ако е на прах. Обикновено обаче става въпрос за вода или алкохол (т.н. тинктура). Длъжни са да ги пишат тия работи.

Hunchback said...

Hммм... чувствам се неук. :/

Anonymous said...

I S PRAWO heahaeahe